The Royal Asiatic Society presents:
Dr George Kam Wah Mak (Hong Kong Baptist University) – The Annotation Question of the Chinese Protestant Bible in Late Qing China
George Kam Wah Mak is Research Assistant Professor at David C. Lam Institute for East-West Studies, Hong Kong Baptist University. Mak obtained his PhD in Chinese Studies from the University of Cambridge. He is a Fellow of the Royal Asiatic Society and serves on the board of directors of the Christian Study Centre on Chinese Religion and Culture. His research on the history of the Chinese Protestant Bible earned him the Royal Asiatic Society’s Barwis-Holliday Award for Far Eastern Studies in 2014 and Special Mention in Stephen C. Soong Translation Studies Memorial Awards 2010. Mak authored The British and Foreign Bible Society and the Translation of the Mandarin Chinese Union Version (in Chinese) (Hong Kong: Christian Study Centre on Chinese Religion and Culture, 2010). He also contributed to Religious Publishing and Print Culture in Modern China, 1800-2012 edited by Philip Clart and Gregory Adam Scott (Boston; Berlin: De Gruyter, 2015). Mak’s forthcoming monograph, Protestant Bible Translation and Mandarin as the National Language of China, will be published by Brill in its book series ‘Sinica Leidensia’.
Introduction by Dr Gordon Johnson (President, RAS):